جستجو در پایان‌نامه‌ها

نمایش ۱٬۵۶۱ تا ۱٬۵۷۰ مورد از کل ۱٬۸۶۶ مورد.
عنوان پایان‌نامهدانشجواستاد مشاوراستاد راهنمااستاد داورتاریخ دفاع
 
بررسی پیرامتن جلد رمان های ترجمه شده از فرانسه به فارسی از ۱۳۲۰ تا کنونشراره روشنیمینا مظهریمرجان فرجاهصدیقه شرکت مقدم(تنظیم نشده)
آگاهی استادان ودانشجویان ترجمه از توانش ترجمه بر اساس مدل pacteگلاره گدریفرزانه فرحزادثمر احتشامیفاطمه پرهام(تنظیم نشده)
تقسیم بندی انواع بینا متنیت از نظر راهبردهای ترجمهبهرام مظاهری قفریفرزانه فرحزاد(تنظیم نشده)
بررسی تاریخی ترامتنیت درترجمه های انگلیسی شاهنامه فردوسیرسول فیروزیفرزانه فرحزادحسین ملانظر(تنظیم نشده)
اموزش تمرین محور ترجمه و اگاهی فراشناختیالهام رجب دریمیرسعید موسوی رضویفاطمه پرهامفرزانه فرحزاد(تنظیم نشده)
چالش ها و عملکرد بومی سازان بازی های ویدئویی در ایرانمیلاد ذبیحیسید حسین ارجانیفرزانه فرحزاد(تنظیم نشده)
مطالعه تاریخی بومی سازی بازی های ویدوئی در ایرانمسعود نایب صادقیثمر احتشامیفرزانه فرحزاد(تنظیم نشده)
زنان نویسنده مترجم در دوران مدرنیزاسیون ایرانفاطمه جوادیثمر احتشامیفرزانه فرحزادفاطمه پرهام(تنظیم نشده)
ادبیات مهاجران ایرانی بعنوان ترجمهمهتاب حسینیفرزانه فرحزادمیرسعید موسوی رضویثمر احتشامی, فاطمه پرهام(تنظیم نشده)
رابطه بین تیپ شخصیتی و سبک و کیفیت ویرایش مترجمانموحده السادات موسویمیرسعید موسوی رضویحسین ملانظرفرزانه فرحزاد(تنظیم نشده)