جستجو در پایان‌نامه‌ها

نمایش ۱٬۷۶۱ تا ۱٬۷۷۰ مورد از کل ۱٬۸۲۸ مورد.
عنوان پایان‌نامهدانشجواستاد مشاوراستاد راهنمااستاد داورتاریخ دفاع
 
تحلیل شاخصه های گفتاری در ترجمه لیلی گلستان از زندگی در پیش رو اثر رومن گارینسرین حسن آبیسپیده نواب زاده شفیعیفرناز ساسانی(تنظیم نشده)
زیرنویس بینازبانی فیلم های ژان لوگ گدار و نقش آن در انتقال معنااحسان قاسم خانیفرناز ساسانیسپیده نواب زاده شفیعی(تنظیم نشده)
بررسی ترجمه شناختی متون دورگه در چند اثر از نهال تجددسعید محمودی توانامرجان فرجاهمینا مظهری(تنظیم نشده)
پیرامتن در ترجمه های ادبی فرانسه - فارسی : بینوایان اثر ویکتورهوگو رومینا قیاسوندمرجان فرجاهفاط مه میرزاابراهیم تهرانی(تنظیم نشده)
فضای پدیداری در سینمای ویم وندرزنوید غفاریمسعود علیا, احمدعلی حیدریامیر نصری(تنظیم نشده)
نسبت بیناسوبژکتیویته ( بین الاذهانیت و هنر در اندیشه باختین )حسین عظیمیکامران سپهران, امیر نصریمسعود علیا(تنظیم نشده)
انتقال بازبردهای فرهنگی در زیرنویس فرانسوی خواب تلخ بر پایه الگو میشل بالاردزهرا افضلصدیقه شرکت مقدمفرناز ساسانی(تنظیم نشده)
گفتگومندی و چند صدایی در ترجمه فرانسه دایی جان ناپلئونساغر رفیعیصدیقه شرکت مقدمسپیده نواب زاده شفیعی(تنظیم نشده)
اکوفمنسیم در آثار زنان رمان نویس ایرانی وبازنمایی آن در ترجمه های انگلیسی این آثارشیما طیبی جزایریثمر احتشامیفرزانه فرحزادفاطمه پرهام(تنظیم نشده)
مطالعات تاریخی ادبیات ترجمه شده به زبان کردی در ایران از قرن ۲۰سروه منبریفرزانه فرحزاد(تنظیم نشده)