انتشار کتاب " گزاره هایى در باب ترجمه" ترجمه سرکار خانم دکتر فاطمه میرزا ابراهیم تهرانى عضو هیئت علمی گروه آموزشی زبان فرانسه
کتاب " گزاره هایى در باب ترجمه" اثر فیلسوف، نظریه پرداز و مترجم فرانسوی "ژان رنه لادمیرال"
ترجمه سرکار خانم دکتر فاطمه میرزا ابراهیم تهرانى عضو هیئت علمی گروه آموزشی زبان فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی توسط نشر لوگوس منتشر شد .
کتاب " گزاره هایى در باب ترجمه" اثر فیلسوف، نظریه پرداز و مترجم فرانسوی "ژان رنه لادمیرال" ترجمه سرکار خانم دکتر فاطمه میرزا تهرانى عضو هیئت علمی گروه آموزشی زبان فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی توسط نشر لوگوس منتشر شد .
کتاب "گزارههایی در باب ترجمه" یکی از مشهورترین کتابهای حوزهی ترجمهشناسی نوشتهی ژان-رنه لادمیرال، فیلسوف، نظریهپرداز و مترجم فرانسوی است. لادمیرال که به او لقب پدر ترجمهشناسی فرانسه را دادند بر اندیشهمحوری رشته ترجمهشناسی تاکید میکند. او در این کتاب تلاش میکند تا قلمروی مطالعهی این رشته را گسترش دهد و از رویکردهای صرف زبانشناختیِ سنتی فراتر رود.